Als fervent restaurantbezoeker krijgen wij bij The Daily Dutchy dagelijks wel een menukaart voor onze neus. En het zal je wellicht verbazen, maar vaak spotten wij daar de meest bijzondere ‘woordkunsten’. Zo wordt de spelling van de avocado heel vaak verkeerd geschreven en over de espresso met opgeschuimde melk maar te zwijgen.. Dus restaurants in Nederland, pak het notitieboekje er maar bij en doe er je voordeel mee.
1. Gaspacho
Op de Spaanse tour! Maar dan niet met gaspacho, maar gazpacho. Deze koude Spaanse tomatensoep herken je aan haar rode kleur en rijk gebruik van kruiden. Wanneer je liever op de Portugese tour gaat, schrijf je de soep wel met een s. Het verschil zit ‘m in dat de Spaanse soep alle ingrediënten gepureerd heeft en de Portugese niet. Olé!
2. Advocado
De avocado speelt op het moment de hoofdrol in menig gerecht en blinkt vaak op de menukaart. Toch verwarren restaurants de groene vrucht met advocaat, de dikvloeibare likeur waar je oma verzot op is. Een poké bowl met zalm en avocado schrijf je dus gewoon zonder ‘ad’.
https://thedailydutchy.com/2019/07/30/hotspot-the-avocado-show-downtown-in-amsterdam/
3. Aliöli
Eum, ja stop maar! Wanneer wij een broodje bestellen, doen we dat graag met aïoli. Welke koekenbakker er een ‘l’ tussen heeft gedaan, vinden wij wonderbaarlijk. Het bekt trouwens wel lekker!
4. Dag verse vis
Daááág verse vis! Martien Meiland kon de bedenker van dit zijn, maar helaas zijn er genoeg restaurants die hier een fout in maken. Het moet namelijk dagverse vis zijn in plaats van dat we de verse vis begroeten.
5. Merengue
Wanneer wij dit lezen, begint bij ons spontaan de slappe lach. De merengue is namelijk een Dominicaanse dansstijl waarbij de heupjes lekker losgegooid worden. Tenzij wij een dessert krijgen met swingende obers, maar anders hebben wij ons dessert liever met meringue.
6. Capuccino
Capuccino, een kopje ‘chino‘ of een espresso met opgeklopte melk: het wordt nooit goed geschreven. Ze zaten niet ver uit de buurt, maar wij drinken onze cappuccino het liefst met twee p’s! En een koekje. 😉
https://thedailydutchy.com/2018/12/02/10-voordelen-van-koffie-drinken/
7. Lasanga
Recent nog gespot: een raam van een restaurant waar prominent ‘lasanga‘ op stond. Ik bedoel, hoe lastig kan het zijn? Wij krijgen het onze bek niet eens uit, maar hoe deze fout in hemelsnaam gemaakt kan worden, blijft bij ons een raadsel. Wij lezen liever lasagne. Wordt dit misschien de nieuwste ‘raps’ en ‘weps’?
8. Caramel
Menukaarten waarbij talen gemixt worden alsof het wokgroenten zijn, zorgt bij ons voor mindere trek. Met name woorden als caramel voert de overtoon. Schrijf het gewoon lekker met een k jongens: ‘karamel’.
9. Vitello tonato
Misschien is deze nog onbekend voor jou, maar jouw gesneden kalfsvlees schrijf je anders dan je dacht. De goede spelling is: Vitello Tonnato.
Mist er nog een woord waar jij je groen en geel aan ergert? Laat het dan hieronder weten!
Volg The Daily Dutchy ook op Facebook, Twitter, Pinterest en Instagram!
X The Daily Dutchy X
Bron beeld: Unsplash © 2019 The Daily Dutchy Tekst en Fotografie - All rights reserved